-
1 show someone
1) Общая лексика: показать, где раки зимуют2) Политика: показать где раки зимуют -
2 give something to remember one by
Образное выражение: показать, где раки зимуют (He will give her something to remember him by - он ей покажет, где раки зимуют)Универсальный англо-русский словарь > give something to remember one by
-
3 what
wɔt мест.
1) вопрос. а) что( в прямых или косвенных вопросах к подлежащему или дополнениям с предлогом или без предлога;
обычно - к неодушевленному) What is it? ≈ Что это? I don't know what it is ≈ Я не знаю, что это (такое). What did you say? ≈ Что вы сказали? I don't know what he said ≈ Я не знаю, что он сказал.. What is his name? ≈ Как его зовут? What do you think of him? ≈ Что ты думаешь о нем? What do you think about? ≈ О чем ты думаешь? What is he going to go into that business for? ≈ Для чего он собирается заняться эти бизнесом? I know what the world is coming to ≈ Я знаю, куда катится этот мир. б) в вопросе о людях What is he? ≈ Кто он по профессии? But what are they? ≈ Но что они из себя представляют? в) что в целом ряде конструкций what about? ≈ как насчет? what for? ≈ зачем? what though...?
2) детерм.. What person what kind of man is he? ≈ каков он?, что он собой представляет? what did he pay for it? ≈ сколько он заплатил за это? what? what did you say? repeat, please ≈ что? что вы сказали? повторите what good/use is it? ≈ какая польза от этого?, какой толк в этом? what if...? ≈ а что, если...? what manner/kind/sort of? ≈ что за?;
какой? what next? ≈ ну, а дальше что? what of...? ≈ о чем? what about...? ≈ о чем? well, what of it?, разг. so what? ≈ ну и что из того?, ну, так что ж? what are we the better for it all? ≈ что нам от того?
3) соед. какой, сколько, что do you know him what came yesterday? (неправ. вместо who) ≈ вы знаете человека, который приходил вчера?
4) усил. какой!;
как!;
что! what a strange phenomenon! ≈ Какое необычное явление! ∙ and what not what not what ho! what matter? what with what gives! I know what what is what what the hell? come what may what on earth...? what in the blazes... ? what in the world... ? в прямых вопросах: какой?;
какого рода? - * papers do you read? какие газеты вы читаете? - * sort of man is he? какой он человек?;
что он за человек? в прямых вопросах: сколько? - * time is it? сколько времени?, который час? в косвенных вопросах и придаточных предложениях: какой - he told me * book he needs он мне сказал, какая ему нужна книга в косвенных вопросах и придаточных предложениях: сколько - I know * money he paid я знаю, сколько он заплатил в восклицательных предложениях: какой;
что за (обыкн. с неопределенным артиклем) - * a pity! какая жалость!, как жаль! - * an idea! ну и идея!, что за идея! - * hope of refuge, or retreat, or aid? какая надежда на убежище, где помощь, куда скрыться? в прямых вопросах: какой?, каков? - * would your assertion be against mine? каково будет ваше возражение на мое высказывание? в косвенных вопросах и придаточных предложениях: какой, каков - I see you * you are, you are too proud я вижу, каков ты: ты слишком горд (эмоционально-усилительно) каков - * was his surprise at finding каково же было его удивление, когда он нашел, что искал употр. с гл. в ед. и мн. ч. в прямых вопросах: что?;
каков? - * is it? что это? - * do you mean? что вы имеете в виду? - * is it made of? из чего это сделано? - * are you talking about? о чем вы говорите? - * is his name? как его зовут?;
как его фамилия? - * are their names? назовите их фамилии - * is he like? как он выглядит? - * is that to you? какое тебе дело до этого? - * is the news today? какие сегодня новости? - * is the French for "dog"? как по-французски "собака"? употр. с гл. в ед. и мн. ч. в прямых вопросах: кто? - * is he? кто он (по профессии) ?;
чем он занимается? - * do you take me for? за кого вы меня принимаете? употр. с гл. в ед. и мн. ч. в прямых вопросах: сколько? - * did you pay for it? сколько вы за это заплатили?;
сколько вам это стоило? - * is the time? который час?, сколько сейчас времени? - * do 7 and 8 make? сколько будет 7 плюс 8? - * are potatoes today? почем сейчас картофель? употр. с гл. в ед. и мн. ч. (эмоционально-усилительно) - so *? ну и что? - * next? ну, и дальше что? - * the better are they for that? и что они от этого выиграли? употр. с гл. в ед. и мн. ч. (разговорное) (эллипт. вм. * did you say? или * is it?): что?, а? употр. с гл. в ед. и мн.ч.;
(разговорное) употр. вм. нерасслышанного или непонятого слова или фразы: что? - your ticket will be in the booking office. - My *? твой билет будет в кассе. - Что будет (в кассе) ? употр. с гл. в ед. и мн.ч.;
(разговорное) употр. как вставное слово( обыкн. в конце вопросительного предложения) а?, не правда ли?;
да? - a clever play, *? умная пьеса, не правда ли? употр. с гл. в ед. и мн. ч. в разделительных и альтернативных вопросах (разговорное) - have you supposed me dead or *? вы что, думали, я умер или что? в придаточных предложениях и косвенных вопросах: что;
то, что - he does not know * she wants он не знает, чего она хочет - he is sorry about * has happened он сожалеет о том, что случилось - see * courage can do! видишь, что может сделать храбрость! - * he says is true то, что он говорит, - правда - * I like is music что я люблю, так это музыку - * is most remarkable is that... всего примечательнее то, что... в придаточных предложениях и косвенных вопросах: кто - I know * she shall be я знаю, кем ей стать в придаточных предложениях и косвенных вопросах: сколько - I'll ask him * he paid я спрошу у него, сколько он заплатил тот, который - give me * books you have дайте мне (все) те книги, которые /какие/ у вас есть - * little he did say was always well said (все) то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано - he will give * help he can он окажет всяческую помощь в сравнениях - it is not a good play though better than * I saw yesterday пьеса слабая, хотя и лучше той, которую я видел вчера (просторечие) который - the pan * I lent you кастрюля, что я тебе одолжила в сочетаниях - * /how/ about...? ну как...?, каковы ваши намерения?;
что нового...?;
что скажете?, каково ваше мнение...? - and * about our guests? а как же наши гости?, что мы будем делать с нашими гостями?;
что вы скажете о наших гостях? - * about that coffee, waiter? как там мой кофе, официант? - * if... что, если...?;
ну и что из того, если... - well, * about it? * of it?, * of that? ну что?, ну а дальше что?;
ну что вы скажете (на это) ?;
что из того?, ну так что же? - * is more более того;
к тому же - * though? что из того, что...? > * is * что к чему? > she knows *'s * when it comes to fashion она знает, что к чему /прекрасно разбирается/ в вопросах моды > he told me * was * он меня ввел в курс дела > I'll show you * is *! ну подожди ты у меня!, я тебе покажу! > *'s it all about? в чем дело?, о чем речь? > * matter? какая разница?, это несущественно > * in the world /on earth/ do you mean? что же вы хотите сказать? > *'s new? (американизм) (сленг) как дела? (приветствие) > *'s with you? что с вами?;
как идут (ваши) дела?;
ну, а как вы? > come * will /may/... что бы ни произошло;
будь что будет > * gives? как дела (приветствие) ;
что я вижу!;
да ну!;
что происходит?, что я такого сказал /сделал/? > * (do you) say? обращение к разносчикам и т. п. > to give smb. * for (сленг) дать нагоняй;
показать кому-л., где раки зимуют > * it takes качества, необходимые для успеха, средства достижения цели и т. п. > she has * it takes у нее есть все, что нужно, она обладает всем необходимым > and * have you и все такое прочее (выражает удивление, разочарование, гнев и т. п. и часто предшествует вопросу) что?!, ну и...!, вот так...! (тж. * ho) - *! You can't come! (разговорное) что /как/?! Ты не можешь прийти?! - * the hell! а, черт! - * the deuce /the devil/?! какого черта /дьявола/! do you know him ~ came yesterday? (неправ. вместо who) вы знаете человека, который приходил вчера? he gave her ~ money he had он дал ей все деньги, какие у него были;
I know what to do я знаю, что нужно делать ~ pron conj. какой, что, сколько;
I don't know what she wants я не знаю, что ей нужно;
like what's in your workers' eyes? например, что думают ваши рабочие? ~ gives! что я вижу!;
да ну!;
I know what у меня есть предложение, идея;
what is what что к чему he gave her ~ money he had он дал ей все деньги, какие у него были;
I know what to do я знаю, что нужно делать I know what's what я отлично все понимаю;
this isn't easy what? это не легко? как вы считаете? ~ pron conj. какой, что, сколько;
I don't know what she wants я не знаю, что ей нужно;
like what's in your workers' eyes? например, что думают ваши рабочие? I know what's what я отлично все понимаю;
this isn't easy what? это не легко? как вы считаете? what pron emph. какой!;
как!;
что!;
what a strange phenomenon! какое необычное явление!;
what an interesting book it is! какая интересная книга! ~ of...? = ~ about...?;
well, ~ of it?, разг. so ~? ну и что из того?, ну, так что ж? ~? ~ did you say? repeat, please что? что вы сказали? повторите;
what about...? что нового о...?, ну как...? ~ about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
what's his name? как его зовут?;
what for? зачем? what pron emph. какой!;
как!;
что!;
what a strange phenomenon! какое необычное явление!;
what an interesting book it is! какая интересная книга! ~ though...? что из того, что...?;
what are we the better for it all? что нам от того? ~ did he pay for it? сколько он заплатил за это?;
what is he? кто он такой? (по профессии) ~ about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
what's his name? как его зовут?;
what for? зачем? ~ gives! что я вижу!;
да ну!;
I know what у меня есть предложение, идея;
what is what что к чему ~ good (или use) is it? какая польза от этого?, какой толк в этом? ~ if...? а что, если...?;
what manner (или kind, sort) of? что за?;
какой? ~ did he pay for it? сколько он заплатил за это?;
what is he? кто он такой? (по профессии) ~ pron inter. какой?, что?, сколько?;
what is it? что это (такое?) ~ gives! что я вижу!;
да ну!;
I know what у меня есть предложение, идея;
what is what что к чему ~ if...? а что, если...?;
what manner (или kind, sort) of? что за?;
какой? ~ a pity! как жаль!;
(and) what not и так далее;
what ho! оклик или приветствие;
what matter? это несущественно!;
what with вследствие, из-за ~ a pity! как жаль!;
(and) what not и так далее;
what ho! оклик или приветствие;
what matter? это несущественно!;
what with вследствие, из-за ~ of...? = ~ about...?;
well, ~ of it?, разг. so ~? ну и что из того?, ну, так что ж? ~ of...? = ~ about...?;
well, ~ of it?, разг. so ~? ну и что из того?, ну, так что ж? ~ the hell? ну и что?, подумаешь!;
come what may будь, что будет;
what on earth (или in the blazes, in the world)...? черт возьми, бога ради... ~ on earth is he doing here? какого черта ему нужно здесь?, что он, черт побери, делает здесь? ~ the hell? какого черта? ~ the hell? ну и что?, подумаешь!;
come what may будь, что будет;
what on earth (или in the blazes, in the world)...? черт возьми, бога ради... ~ though...? что из того, что...?;
what are we the better for it all? что нам от того? ~? ~ did you say? repeat, please что? что вы сказали? повторите;
what about...? что нового о...?, ну как...? ~ a pity! как жаль!;
(and) what not и так далее;
what ho! оклик или приветствие;
what matter? это несущественно!;
what with вследствие, из-за ~ about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
what's his name? как его зовут?;
what for? зачем? -
4 what
1. [wɒt] a1) какой?; какого рода?what papers do you read? - какие газеты вы читаете?
what sort of man is he? - какой он человек?; что он за человек?
2) сколько?what time is it? - сколько времени?, который час?
1) какойhe told me what book he needs - он мне сказал, какая ему нужна книга
2) сколькоI know what money he paid - я знаю, сколько он заплатил
3. в восклицательных предложениях какой; что за (обыкн. с неопределённым артиклем)what a pity! - какая жалость!, как жаль!
what an idea! - ну и идея!, что за идея!
what hope of refuge, or retreat, or aid? - какая надежда на убежище, где помощь, куда скрыться?
4. predic1) в прямых вопросах какой?, каков?what would your assertion be against mine? - каково будет ваше возражение на моё высказывание?
2) в косвенных вопросах и придаточных предложениях какой, каковI see you what you are, you are too proud - я вижу, каков ты: ты слишком горд
5. эмоц.-усил. каков2. [wɒt] pron употр. с гл. в ед. и мн. ч.what was his surprise at finding - каково же было его удивление, когда он нашёл, что искал
А inter1) что?; каков?what is it? - что это?
what do you mean? - что вы имеете в виду?
what is it made of? - из чего это сделано?
what are you talking about? - о чём вы говорите?
what is his name? - как его зовут?; как его фамилия?
what are their names? - назовите их фамилии
what is he like? - как он выглядит?
what is that to you? - какое тебе дело до этого?
what is the news today? - какие сегодня новости?
what is the French for ❝dog❞? - как по-французски «собака»?
2) кто?what is he? - кто он (по профессии)?; чем он занимается?
what do you take me for? - за кого вы меня принимаете?
3) сколько?what did you pay for it? - сколько вы за это заплатили?; сколько это вам стоило?
what is the time? - который час?, сколько сейчас времени?
what do 7 and 8 make? - сколько будет 7 плюс 8?
what are potatoes today? - почём сейчас картофель?
4) эмоц.-усил.:so what? - ну и что?
what next? - ну, и дальше что?
what the better are they for that? - и что они от этого выиграли?
2. разг.2) употр. вм. нерасслышанного или непонятого слова или фразы что?your ticket will be in the booking office. - My what? - твой билет будет в кассе. - Что будет (в кассе)?
3) употр. как вставное слово (обыкн. в конце вопросительного предложения) а?, не правда ли?; да?a clever play, what? - умная пьеса, не правда ли?
have you supposed me dead or what? - вы что, думали я умер или что?
Б conj1) что; то, чтоhe does not know what she wants - он не знает, чего она хочет
he is sorry about what has happened - он сожалеет о том, что случилось
see what courage can do! - видишь, что может сделать храбрость!
what he says is true - то, что он говорит, - правда
what I like is music - что я люблю, так это музыку
what is most remarkable is that... - всего примечательнее то, что...
2) ктоI know what she shall be - я знаю, кем ей стать
3) сколькоI'll ask him what he paid - я спрошу у него, сколько он заплатил
В rel1) тот, которыйgive me what books you have - дайте мне (все) те книги, которые /какие/ у вас есть
what little he did say was always well said - (всё) то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано
2) в сравнениях:it is not a good play though better than what I saw yesterday - пьеса слабая, хотя и лучше той, которую я видел вчера
3) прост. которыйthe pan what I lent you - кастрюля, что я тебе одолжила
Гwhat /how/ about...? - а) ну как...?, каковы ваши намерения?; б) что нового...?; в) что скажете...?, каково ваше мнение...?
and what about our guests? - а) а как же наши гости?, что мы будем делать с нашими гостями?; б) что вы скажете о наших гостях?
what about that coffee, waiter? - как там мой кофе, официант?
what if...? - а) что, если...?; б) ну и что из того, если...
well, what about it?, what of it?, what of that? - а) ну что?, ну а дальше что?; ну что вы скажете (на это)?; б) что из того?, ну так что же?
what is more - более того; к тому же
what though? - что из того, что...?
♢
what is what - что к чему?
she knows what's what when it comes to fashion - она знает, что к чему /прекрасно разбирается/ в вопросах моды
I'll show you what is what! - ну подожди ты у меня!, я тебе покажу!
what's it all about? - в чём дело?, о чём речь?
what matter? - какая разница?, это несущественно
what in the world /on earth/ do you mean? - что же вы хотите сказать?
what's new? - амер. сл. как дела? ( приветствие)
what's with you? - а) что с вами?; б) как идут (ваши) дела?; ну, а как вы?
come what will /may/... - что бы ни произошло; будь что будет
what gives? - а) как дела? ( приветствие); б) что я вижу!; да ну!; в) что происходит?, что я такого сказал /сделал/?
what (do you) say? - обращение к разносчикам и т. п.
to give smb. what for - сл. дать нагоняй; ≅ показать кому-л. где раки зимуют
what it takes - качества, необходимые для успеха, средства достижения цели и т. п.
she has what it takes - у неё есть всё, что нужно, она обладает всем необходимым
3. [wɒt] intand what have you - ≅ и всё такое прочее
выражает удивление, разочарование, гнев и т. п. и часто предшествует вопросу что?!, ну и...!, вот так...! (тж. what ho)what! You can't come! - разг. что /как/?! Ты не можешь прийти?!
what the hell! - а, чёрт!
what the deuce /the devil/?! - какого чёрта /дьявола/!
-
5 усоногий рак
barnacle, shellback красный как рак ≈ (turn) beet red как рак на мели ≈ in a tight spot, in a real jam/pinch пока рак на горе свиснет ≈ on a cold day in hell, when pigs fly показать, где раки зимуют ≈ to show smb. a thing or twoБольшой англо-русский и русско-английский словарь > усоногий рак
-
6 teach
ti:tʃ гл.
1) учить, обучать;
давать уроки, преподавать;
быть учителем to teach smb. to read ≈ учить кого-л. читать I taught history for many years. ≈ Я преподавал историю в течение многих лет. Syn: educate, indoctrinate, instruct, school, tutor
2) приучать, учить Syn: accustom, habituate
3) проучить учить, обучать - to * children учить детей - to * smb. to write обучать кого-л. писать - to * smb. swimming учить кого-л. плавать - to * smb. English, to * English to smb. обучать кого-л. английскому языку - to * oneself smth. научиться чему-л. (самоучкой) - to * smb. how to drive a car показать кому-л., как управлять машиной - to * (a) school (диалектизм) (американизм) преподавать в школе сообщать - you can't * me anything about it ты не можешь сообщить мне ничего нового об этом;
об этом я знаю больше твоего;
я на этом (деле) собаку съел;
яйца курицу учат преподавать (какую-л. дисциплину) - to * music преподавать музыку - to * the piano быть преподадвателем по классу фортепиано - to * the works of Darwin пропагандировать учение Дарвина быть учителем, преподавать, учительстволвать - to * in a higher school преподавать в высшей школе - to * in a country school учительствовать в сельской школе - to * for a living зарабатывать на жизнь преподаванием учить;
указывать( о крупном ученом, моралисте и т. п.) - Darwin *es that biological species develop Дарвин учит, что биологические виды эволюционируют приучать - to * a child to obey приучать ребенка к послушанию * - I've been taught never to tell a lie меня приучили никогда не лгать научить - he taught us to hate он научил нас ненавидеть - experience will * him the folly of it он на своем опыте убедится в неразмумности этого - they were taught that this was inevitable их учили, что это неизебжно проучить - I'll * you a lesson, I'll * you a thing or two я проучу тебя, я научу тебя уму-разуму - I'll * you to lie я покажу тебе, как лгать;
я отучу тебя лгать - that'll * him! теперь он будет знать, где раки зимуют! учитель, "училка" > to * a cock to crow /a dog to bark, a hen to cluck, a serpent to hiss/ учить ученого > to * iron to swim заниматься безнажедным делом > to * an old dog new tricks переучивать кого-л. на старости лет ~ проучить;
I will teach him a lesson я проучу его teach обучать ~ преподавать ~ проучить;
I will teach him a lesson я проучу его ~ учить, приучать;
to teach (smb.) discipline приучать (кого-л.) к дисциплине ~ (taught) учить, обучать;
давать уроки, преподавать;
to teach (smb.) French обучать (кого-л.) французскому языку ~ учить ~ учить, приучать;
to teach (smb.) discipline приучать (кого-л.) к дисциплине ~ (taught) учить, обучать;
давать уроки, преподавать;
to teach (smb.) French обучать (кого-л.) французскому языку -
7 teach
[ti:tʃ] v (taught)1. 1) учить, обучатьto teach smb. to write - обучать кого-л. писать /письму/
to teach smb. swimming [dancing] - учить кого-л. плавать [танцевать]
to teach smb. English, to teach English to smb. - обучать кого-л. английскому языку
to teach oneself smth. - научиться чему-л. (самоучкой)
to teach smb. how to drive a car - показать кому-л., как управлять машиной
to teach (a) school - диал., амер. преподавать в школе
2) сообщатьyou can't teach me anything about it - ты не можешь сообщить мне ничего нового об этом; об этом я знаю больше твоего; ≅ я на этом (деле) собаку съел; яйца курицу учат
3) преподавать (какую-л. дисциплину)to teach music [history, singing] - преподавать музыку [историю, пение]
4) быть учителем, преподавать, учительствовать5) учить; указывать (о крупном учёном, моралисте и т. п.)Darwin teaches that biological species develop - Дарвин учит, что биологические виды эволюционируют
2. приучать3. научитьhe taught us to hate - он научил нас ненавидеть /ненависти/
experience will teach him the folly of it - он на своём опыте убедится в неразумности этого
they were taught that this was inevitable - их учили /им внушали/, что это неизбежно
4. проучитьI'll teach you a lesson, I'll teach you a thing or two - я проучу тебя, я научу тебя уму-разуму
I'll teach you to lie - я покажу тебе, как лгать; я отучу тебя лгать
that'll teach him! - теперь он будет знать, где раки зимуют!
5. в грам. знач. сущ. сл. учитель, «училка»♢
to teach a cock to crow /a dog to bark, a hen to cluck, a serpent to hiss/ - ≅ учить учёногоto teach an old dog new tricks - переучивать кого-л. на старости лет
-
8 I'll have his guts for garters
Общая лексика: я с него шкуру спущу, я ему покажу, где раки зимуютУниверсальный англо-русский словарь > I'll have his guts for garters
-
9 be in for a tough ride
Образное выражение: узнать, где раки зимуютУниверсальный англо-русский словарь > be in for a tough ride
-
10 find out what real trouble is
Образное выражение: узнать, где раки зимуютУниверсальный англо-русский словарь > find out what real trouble is
-
11 get what's coming to him
Образное выражение: узнать, где раки зимуютУниверсальный англо-русский словарь > get what's coming to him
-
12 give it hot
1) Общая лексика: задать (кому-л.) жару, взгреть (кого-л.), задавать (кому-л.) жару, распекать (кого-л.)2) Пословица: показать, где раки зимуют ( used as subord. clause; p., more freq. fut.) -
13 give what for
1) Общая лексика: всыпать (кому-л.) по первое число, задать ( кому-л.) перцу2) Сленг: дать нагоняй, показать ( кому-л.) где раки зимуют -
14 make it hot for someone
1) Сленг: вызывать у кого-либо сложности, трудности2) Пословица: показать, где раки зимуютУниверсальный англо-русский словарь > make it hot for someone
-
15 show a thing or two
1) Общая лексика: объяснить (кому-л.) что к чему, показать ( кому-л.) что к чему2) Образное выражение: показать, где раки зимуют -
16 show what's what
Образное выражение: показать, где раки зимуют -
17 teach someone a lesson
Общая лексика: показать, где раки зимуютУниверсальный англо-русский словарь > teach someone a lesson
-
18 that'll teach him!
Общая лексика: теперь он будет знать, где раки зимуют! -
19 give somebody what for
inf показать где раки зимуют/кузькину матьI'll give you what for, young lady, coming home at 2 o'clock in the morning!
You thieving hooligan! I'll tell your father, and he'll give you what for!
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > give somebody what for
-
20 I'll show you what is what!
Я тебе покажу, почём сотня гребешков [почём фунт изюма, где раки зимуют]! Ну подожди у меня!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > I'll show you what is what!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Узнать, где раки зимуют — Узнать, ГДЕ РАКИ ЗИМУЮТ. Прост. Экспрес. 1. Узнать настоящие лишения, трудности. Нет, уж лучше я сначала сделаю и буду спокойна. Ведь уроки у нас нелёгкие, Не то что у вас. Вот перейдёшь в четвёртый класс, тогда узнаешь, где раки зимуют (Н. Носов … Фразеологический словарь русского литературного языка
показать, где раки зимуют — Разг. Только сов. Проучить, жестоко наказать кого либо (выражение угрозы). С сущ. со знач. лица: дедушка, отец… покажет кому? тебе, брату, всем… где раки зимуют. Какое имели право самовольничать? Ну, погодите… Я покажу вам, где раки зимуют! (П.… … Учебный фразеологический словарь
знает, где раки зимуют — Ср. Руки у меня связаны! а то бы я показал вам, где раки зимуют! Салтыков. История одного города. 10. Ср. И все уж сделает, когда ей растолкуют: Она ведь знает то/, где раки то зимуют. Княжнин. Хвастун. Ком. 3, 6. Чванкина. Ср. Er weiss, wo… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Знать, где раки зимуют — Знать, ГДЕ РАКИ ЗИМУЮТ. Прост. Экспрес. Будучи хитрым, умным, опытным, знать, как поступать наилучшим образом, выгодно и удачно. Никто за… безгрешные доходы не попадал под суд, Егор Егорыч! Может, и новый адмирал, когда был капитаном, знал, где… … Фразеологический словарь русского литературного языка
показать, где раки зимуют — (распорядиться строго) Ср. Вот помяните мое слово, что ежели только он достигнет он вам покажет, где раки зимуют. Салтыков. Письма к тетеньке. 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Знает, где раки зимуют. — Знает, где раки зимуют. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
показавший, где раки зимуют — прил., кол во синонимов: 24 • всыпавший (146) • вынувший душу (24) • вытрясший душу … Словарь синонимов
знавший, где раки зимуют — прил., кол во синонимов: 2 • проницательный (30) • хитрый (113) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Показать, где раки зимуют — кому. Разг. Экспрес. Проучить, жестоко наказать кого либо. Чаще употребляется как выражение угрозы. Какое имели право самовольничать? Ну, погодите… Я покажу вам, где раки зимуют (П. Беляков. Атака началась на рассвете) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Где бронтозавры зимуют — говорящий имел в виду не только российское выражение где раки зимуют , то есть в труднодоступном месте, но и далеко в прошлом: ஐ История это жертва Института с его безалаберщиной, бестолковщиной, близорукостью, работой на авось ,… … Мир Лема - словарь и путеводитель
показать, где раки зимуют — выражение угрозы. Оборот связан со временами крепостного права, когда помещики уезжали на зиму в города, где начинался сезон балов и приемов. Одним из изысканнейших блюд на званых обедах считались раки. Гурманы утверждали, что раки по настоящему… … Справочник по фразеологии